The difference between bardzo and dużo seems to be particularly difficult to understand for learners of Polish. In the first instalment of my new series Polskie poniedziałki (Polish Mondays) I’ll explain the main difference between these two words.

Bardzo and Dużo: Main Differences

The main difference between the two words is that bardzo translates as “very/really“, while dużo is closer in meaning to “a lot/many/much“.

This means that bardzo usually describes adjectives and adverbs:

To bardzo młody naukowiec. – “It’s a very young scientist.”

Jego samochód był bardzo tani. – “His car was very cheap”.

W tym sklepie jest bardzo drogo. – “This shop is very expensive.” (literally: It’s expensive in this shop.)

Dużo, on the other hand, is more often seen hanging out with verbs and nouns:

Mam dużo pieniędzy. – I have a lot of money.

Za dużo wydajesz! – “You spend too much!”

Moja żona dużo pracuje, czasem nawet w weekendy. – “My wife works a lot, sometimes even on weekends.”

Fringe Cases

Sometimes the general rules regarding which parts of speech these words go with simply don’t work. This is why it’s good to remember the second rule about them. Namely, dużo has to do with quantity and bardzo with intensity:

Bardzo kocham moje dzieci. – “I really love my children.”

Bardzo is used with a verb here but speaks about intensity of feelings.

Jesteś dużo wyższa ode mnie. – “You’re a lot taller than I am.”

With comparative adjectives such as wyższa (“taller”), we use dużo. Note that it’d still translate to English as a lot/much.

Sometimes we can also use both words together:

Ona bardzo dużo je. – “She really eats a lot.”

Dużo is an adverb so bardzo can be used as its intensifier. Compare the sentence above with the examples below:

Ona dużo je. – „She eats a lot.”

Ona je bardzo często. – “She eats very often.”

Bardzo and Dużo: Summary

Here’s a short summary for ease of reference:

Bardzo is used to talk about intensity. It’s usually used with adjectives and adverbs but sometimes it be used with verbs, particularly when describing intensity of feelings.

Dużo is used to talk about quantity with verbs, nouns and with comparative adjectives.

Check Your Understanding

Here’s a short exercises to check your understanding of the difference between bardzo and dużo:

1. Ona ________________ się uśmiecha. (She smiles a lot.)

2. ____________ cię lubię. (I really like you)

3. Maja ______________ czyta. (Maja reads a lot.)

4. _____________ zapłaciłeś? (Have you paid a lot?)

5. Twój chłopak jest _____________ miły. (Your boyfriend is very nice.)

I hope it’s been useful! Are you looking for answers? Oh no, Mein Liebchen! You’ll have to write your answers in the comments’ section and I’ll let you know whether you were right or not 🙂 So long! пока!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s